
Nannacara aureocephalus

Current / Courant
Substrate / Substrat
Overlaying / Recouvrement
20-50
Low/Faible, Medium/Moyen, High/Fort
Rock/Roche, Sand/Sable, Gravel/Gravier, Pebbles/Gallets, Mud/Vase
Fallen trees/Chablis, Rocks/Roches, Plant litter/Litiere, Roots/Racines, Semi-aquatic plants/Plantes semi-aquatiques, Aquatic plants/Plantes aquatiques
Area / Zone
Type of water / Type d'eau

Matraqueur

Mana river

Matraqueur
Author / Auteur
Year / Année
Order / Ordre
Allgayer
1983
Perciformes
Family / Famille
Genus / Genre
Cichlidae
Nannacara
Species / Espèce
aureocephalus
Status / Statut
​
Described/Décrite
Undescribed/Non décrite
Golden head cichlid
Cichlidé à tête d'or
Aquarium name /
Nom d'aquarium
Common name/
Nom vernaculaire
Ti Prapra
​
​

Distribution & Habitat

Description

Nannacara anomala

Iracoubo

Fishkeeping - Aquariophilie
Fish Tank / Aquarium
Volume (min) / Volume (min)
Type / Type
Substrate / Subtrat
Plants / Plantes
Rock / Roche
Log- Wood / Souche de bois
Plant litter / Litière
Quantity / Quantite'
​
Water conditions / Parametres de l’eau
pH / pH
Temp (C) / Temp (C)
Salinity / Salinite'
Hardness °GH / Durete °GH
​
60 L / 60 L
Community / Communauté, Monospecific / Monospecifique
Sand / Sable, Gravel / Gravier, Mud / Vase, Pebbles / Gallets
Recommended / Conseillé, Accessory / Accessoire, To avoid / A éviter
Recommended / Conseillé, Accessory / Accessoire, To avoid / A éviter
Recommended / Conseillé, Accessory / Accessoire, To avoid / A éviter
Recommended / Conseillé, Accessory / Accessoire, To avoid / A éviter
Min 2 / Min 2
5 to 7 / 5 à 7
23 to 30 / 23 à 30
0 / 0
3 to 5 / 3 à 5
​
​
Diet / Regime alimentaire
Flakes / Flocons
Pellets / Granules
Wafers / Pastilles
Vegies / Vegetaux
Live food / Nourriture vivante
Frozen food / Nourriture congelee
​
​
Yes / Oui
Yes / Oui
_
_
Yes / Oui
Yes / Oui
​
​
Notes / Remarques
A female with fry becomes very territorial, chasing the male and any other fish. / Une femelle avec ses alevins devient très territoriale, chassant le male et tout autre poisson.


Position in water column / Position dans la colonne d'eau
​
Preferential habitat / Habitat préférentiel
​
Plant species in habitat / Espèces de plantes dans l'habitat
​
​
​
Day-Night activity / Activité Jour-Nuit
​
Spatial migration / Migration spatiale
​
Temporal migration / Migration temporelle
​
​
​
Sociability / Sociabilité
​
Diet-Preys / Régime-Proies
​
Predation / Prédation
​
Competito / Compétition
​
Association / Association
​
Canibalism / Canibalisme
Parasitism / Parasitism
​
Mimicry / Mimétisme
​
Allopatric-sympatric species / Espèces allopatriques-sympatriques
​
Related species / Espèces proches
​
Other species in the habitat / Autres espèces dans l'habitat
​
​
​
​
​
Reproduction mode / Mode de reproduction
Reproduction type / Type de reproduction
​
Nb of mates / Nb de partenaires
​
Maturity age-size / Age-taille de maturité
​
Reproduction season / Saison de reproduction
​
Reproduction habitat / Habitat de reproduction
​
Reproduction susbtratum / Substrat de reproduction
Parental care / Attention parentale
​
​
​
​
Relationship with other animals / Relation avec les autres animaux
​
Relationship with humans / Relation avec les humains
​
Abundance / Abondance
​
​
​
Regional IUCN list / Liste UICN régionale
​
International IUCN list / Liste UICN internationale
Determining ZNIEFF species / Espèces déterminantes ZNIEFF
Patrimonial species / Espèces patrimoniales
Protection / Protection
Threat / Menace
​
Native / Indigène
​
Endemic / Endémique
Bentho-pellagic/Bentho-pelagique, Benthic/Bentique, Pellagic/Pelagique
​
Stream/Ruisseau, Creek/Crique, River/Riviere, Main river/Fleuve, Downstream/Aval, Swamp/Marais, Rapids/Saut
​
Cabomba sp, Tunina fluviatilis
​
​
​
Day/Jour, Night/Nuit, Dawn-Dusk/Aurore-Crepuscule
​
No/Non, Yes/Oui
​
No/Non, Yes/Oui
​
​
​
Pair/Couple, Small group/Petit groupe, Schools/Banc, Shoals/Agregation
Invertivore (Aquatic)/Invertivore (Aquatique), Invertivore (terrestrial)/Invertivore (terrestre), Detritivore/Détritivore, Piscivore/Piscivore, Herbivore/Herbivore, Omnivore/Omnivore
Crenicichla spp, Hoplias spp
​
Apistogramma gossei
​
_
_
​
Internal worms/Vers internes, External Copepods/Copepodes externes
​
_
​
Nannacara cf anomala
​
Nannacara cf anomala, Nannacara spp
​
Nannostomus beckfordi, Pristella maxillaris...
​
​
​
​
​
Oviparity/Oviparité, Viviparity/Viviparité, Ovoviviviparity/Ovoviviparité, Gonochorism/Gonochorisme, Hermaphrodism/Hermaphrodisme
​
Eggs depositer/Pondeur sur subtrat, Eggs scatterer/Pondeur en eau libre, Livebearer/Vivipare, Nest builder/Constructeur de nid, Mouth brooder/Incubateur buccale
​
Pair/Couple, More females than males/Plus de femelles que de males, More males than females/Plus de females que de males
​
x months/x mois, x cm/x cm
​
No season/Pas de saison, Dry season/Saison sèche, Rainy season/Saison des pluies
​
Stream/Ruisseau, Creek/Crique, River/Riviere, Main river/Fleuve, Downstream/Aval, Swamp/Marais, Rapids/Saut
Rock/Roche, Sand/Sable, Gravel/Gravier, Pebbles/Gallets, Mud/Vase Fallen trees/Chablis, Plant litter/Litiere, Roots/Racines, Semi-aquatic plants/Plantes semi-aquatiques, Aquatic plants/Plantes aquatiques
Yes. The female chase the male and look after the fry/Oui. La femmelle chasse le mâle et s'occupe des
alevins, No/Non
​
​
​
Prey of birds/Proie d"oiseaux (Heron, Aigrette...). Prey of otter/Proie de loutre, Prey of snake/Proie de serpent
​
Pet/Animal de compagnie. Food/Nourriture. Bait/Appat, Fishing sport/Pêche sportive
​
Low/Faible. Medium/Moyenne. High/Elevée
​
​
​
No/Non, Yes/Oui
​
No/Non, Yes/Oui
​
No/Non, Yes/Oui
​
No/Non, Yes/Oui
​
No, Only in protected areas/Non, Uniquement en zone protegée
​
Illegal gold mining activity/Activité illegal d'orpaillage, Overfishing/Surpêche, Global warming/Réchauffement climatique
​
Yes/Oui, Introduced/Introduit
​
No/Non, Yes to French Guiana/Oui de Guyane, Yes to..... River/Oui du fleuve .............

Bibliography - Bibliograhie


Body colour of adult
Couleur du corps chez l'adulte
Marron/Vert avec des reflets bleus autour des écailles. La tête peut être dorée avec des taches sombres ou sombre avec des taches dorées
Body colour of juvenil
Couleur du corps du juvenile
Brown with a black stripe along the flank, males and females.
Marron avec une bande noires le long des flancs, males et femelles
​
​
​
Sexual dimorphism Dimorphisme sexuel
Les males peuvent être 2x plus grand que les femelles. Les femelles sont moins colorées, et le plus souvent elles arborent une longue bande noire le long des flancs
Diversity within a population
Diversité au sein d'une population
High / Elevée
Diversity between populations
Diversité entre populations
High / Elevée

Body shape / Forme du corps
Anguilliform - Serpentiform. Strongly elongated. Elongated. Short or medium. Deep. Very deep
Anguilliforme - Serpentiforme. Très allongé. Allongé. Court ou moyen. Elevé. Très élevé
Length/Height
Longueur/Length
12-18, 7-10, 4-6, 3-4, 2-3, <2
Line / Ligne
Nb of scales / Nb d'écailles
Complete-Incomplete
Shape / Allure
​
Longitudinal(e)
21-22
_
_
​
​
Lateral(e) n°1
14-17
_
_
​
Lateral(e) n°2
5-7
_
_
​
Type of scales
Type d'écailles
Absent(e), Present(e)
Ctenoid(e), Cycloid(e)
Size of scales
Taille des écailles
Small / Petite
Scale formula / Formule scalaire
_
​
​
Humeral spot / Tache humérale
Quantity / Quantité
Shape / Forme
Size / Taille
Position / Position
Colour / Couleur
Ornement / Ornement
​
​
Absent(e), Present(e)
_
_
_
_
_
_
Caudal spot / Tache caudale
Quantity / Quantité
Shape / Forme
Size / Taille
Position / Position
Colour / Couleur
Ornement / Ornement
​
​
Absent(e)
_
_
_
_
_
_
​
Stripes / Bandes
Quantity / Quantité
Size / Taille
Position / Position
Colour / Couleur
Visibility / Visibilité
​
Vertical(e)
Vary / Varie
_
_
Dark / Foncée
Permanent(e) , Uncontinuous/Temporaire
​
Horizontal(e)
1
_
_
Dark - Foncée
Permanent(e) , Uncontinuous/Temporaire
Spots / Taches
Quantity / Quantité
Size / Taille
Position / Position
Colour / Couleur
Visibility / Visibilité
​
​
Absent(e)
_
_
_
_
Permanent(e) , Uncontinuous/Temporaire
​
Other features
Autres caractéristiques
_
​
​
Fins / Nageoires
Nb of spines / Nb d'épines
Nb of soft rays / Nb de rayons mous
Colour / Couleur
Pattern / Motif
Scales / Ecailles
Shape / Forme
​
​
​
Other fins or spines
Autres nageoires ou épines
_
​
​
Head / Tête
Size / Taille
Colour / Couleur
Pattern / Motif
Scales / Ecailles
Shape / Forme
Outgrowth / Excroissance
Bump / Bosse
Other / Autre
​
​
Small
_
Stripes - Bandes
_
_
_
_
Eyes / Yeux
Size / Taille
Position / Position
Colour / Couleur
Pattern / Motif
Eyelid / Paupière
Other / Autre
​
​
Small - Petit
_
Dark - Foncée
Vertical (e) stripe - bande
_
​
Mouth / Bouche
Size / Taille
Colour / Couleur
Pattern / Motif
Position / Position
Lips / Lèvres
Nb of teeth / Nb de dents
Shape of teeth / Forme des dents
Other Teeth / Autres dents
Spines / Epines
Other / Autre
​
​
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
​
Opercle / Opercule
Membrane fused / soudée
Spines / Epines
Scales / Ecailles
Other / Autre
​
_
_
_
_
​
Barbels / Barbillons
Nasal / Naseaux
Maxillary / Maxillaires
Mandibular / Mandibulaire
Branched / Ramifiés
Others / Autres
ABSENT / ABSENT
_
_
_
_
_
Gills / Branchies
Nb of gill rackers /
Nb d'arcs branchiaux
Nb de branchiospines /
Nb de branchiospines
​
​
​
6
​
_
​
​
Accesory breathing organ
Organe respiratoire
accessoire
​
ABSENT / ABSENT
-
​

Ecology - Ecologie

Comte'

Mana

Related species - Especes proches

Populations
Cross section of body / Forme du corps en section transversale
Laterally compressed. More or less rounded. Dorso-ventrally depressed. Flattened
Comprimé laterallement. Plus ou moins arrondi. Comprimé dorso-ventralement. Aplati
Scientific article / Publication scientifique
​
LE BAIL. P. Y., COVAIN R., JEGU M., FISCH-MULLER S., VIGOUROUX R. & KEITH P., 2012 – Updated checklist of the freshwater and estuarine fishes of French Guiana. Cybium, 36(1) : 293-319.
​
​
Book / Livre
​
KEITH P., LE BAIL P.Y. & PLANQUETTE P., 2000. - Atlas des Poissons d’Eau douce de Guyane. Tome 2, fascicule I: Batrachoidiformes, Mugiliformes, Beloniformes, Cyprinodontiformes,
Synbranchiformes, Perciformes, Pleuronectiformes, Tetraodontiformes. 286 p. Patrimoines Nat., 43(1). Paris: MNHN/SPN.
LE BAIL P.Y., KEITH P. & PLANQUETTE P., 2000. - Atlas des Poissons d’Eau douce de Guyane. Tome 2, fascicule II: Siluriformes. 307 p. Patrimoines Nat., 43(2). Paris: MNHN/SPN.
​
MELKI F., 2016. - Poissons d’eau douce de Guyane, plongée dans les eaux de l’Amazonie française, Biotope édition.
​
PLANQUETTE P., KEITH P. & LE BAIL P.Y., 1996. - Atlas des Poissons d’Eau douce de Guyane (tome 1). Collection Patrimoines Nat., 22. 429 p. Paris: IEGB-MNHN, INRA, CSP, Min.
Environ.
​
Magazine / Magazine
_
​
​
Website / Site internet
_
​
​
Others / Autres
_